Cedric Girard 2011-03-15 15:39:58 +01:00
parent ae5e309b0c
commit 2650e30c72
6 changed files with 109 additions and 114 deletions

View file

@ -1,8 +1,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: pidgin-libnotify\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-06-30 19:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-01 18:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-01 18:33+0100\n"
"Last-Translator: Peter Avramucz <muczy@freestart.hu>\n" "Last-Translator: Peter Avramucz <muczy@freestart.hu>\n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
@ -11,58 +10,58 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Country: HUNGARY\n" "X-Poedit-Country: HUNGARY\n"
#: src/pidgin-libnotify.c:57 #: src/gaim-libnotify.c:57
msgid "New messages" msgid "New messages"
msgstr "Új üzenetek" msgstr "Új üzenetek"
#: src/pidgin-libnotify.c:62 #: src/gaim-libnotify.c:62
msgid "Only new conversations" msgid "Only new conversations"
msgstr "Csak az új beszélgetéseknél" msgstr "Csak az új beszélgetéseknél"
#: src/pidgin-libnotify.c:67 #: src/gaim-libnotify.c:67
msgid "Ignore events from blocked users" msgid "Ignore events from blocked users"
msgstr "Hagyja figyelmen kívűl a blokkolt felhasználókat" msgstr "Hagyja figyelmen kívűl a blokkolt felhasználókat"
#: src/pidgin-libnotify.c:72 #: src/gaim-libnotify.c:72
msgid "Buddy signs on" msgid "Buddy signs on"
msgstr "Partner bejelentkezett" msgstr "Partner bejelentkezett"
#: src/pidgin-libnotify.c:77 #: src/gaim-libnotify.c:77
msgid "Buddy signs off" msgid "Buddy signs off"
msgstr "Partner kijelentkezett" msgstr "Partner kijelentkezett"
#: src/pidgin-libnotify.c:315 #: src/gaim-libnotify.c:295
msgid "Show" msgid "Show"
msgstr "Mutasd" msgstr "Mutasd"
#: src/pidgin-libnotify.c:347 #: src/gaim-libnotify.c:324
#, c-format #, c-format
msgid "%s signed on" msgid "%s signed on"
msgstr "%s bejelentkezett" msgstr "%s bejelentkezett"
#: src/pidgin-libnotify.c:379 #: src/gaim-libnotify.c:353
#, c-format #, c-format
msgid "%s signed off" msgid "%s signed off"
msgstr "%s kijelentkezett" msgstr "%s kijelentkezett"
#: src/pidgin-libnotify.c:406 #: src/gaim-libnotify.c:380
#, c-format #, c-format
msgid "%s says:" msgid "%s says:"
msgstr "%s mondja:" msgstr "%s mondja:"
#: src/pidgin-libnotify.c:572 #: src/gaim-libnotify.c:543
msgid "Libnotify Popups" msgid "Libnotify Popups"
msgstr "Libnotify buborékok" msgstr "Libnotify buborékok"
#: src/pidgin-libnotify.c:573 #: src/gaim-libnotify.c:544
msgid "Displays popups via libnotify." msgid "Displays popups via libnotify."
msgstr "Mutassa a buborékokat libnotify segítségével." msgstr "Mutassa a buborékokat libnotify segítségével."
#: src/pidgin-libnotify.c:574 #: src/gaim-libnotify.c:545
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Pidgin-libnotify:\n" "Gaim-libnotify:\n"
"Displays popups via libnotify." "Displays popups via libnotify."
msgstr "" msgstr ""
"Gaim-libnotify:\n" "Gaim-libnotify:\n"
"Mutassa a buborékokat libnotify segítségével." "Mutassa a buborékokat libnotify segítségével."

View file

@ -1,79 +1,78 @@
# Italian (it) translation of gaim-libnotify. # Italian (it) translation of gaim-libnotify.
# Copyright (C) 2006, Marco Cabizza <marco87@gmail.com>
#
# This file is distributed under the same license as gaim-libnotify. # This file is distributed under the same license as gaim-libnotify.
# Copyright (C) 2006, Marco Cabizza <marco87@gmail.com>
# Copyright (C) 2009, The Free Software Foundation, Inc.
# Gruppo traduzione italiano di Ubuntu, <gruppo-traduzione@ubuntu-it.org>
# Milo Casagrande <milo@ubuntu.com>
# #
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gaim-libnotify\n" "Project-Id-Version: gaim-libnotify\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-06-30 19:58+0000\n" "POT-Creation-Date: 2009-09-29 16:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-25 12:30-0300\n" "PO-Revision-Date: 2009-11-04 15:15+0000\n"
"Last-Translator: Marco Cabizza <marco87@gmail.com>\n" "Last-Translator: Milo Casagrande <milo@casagrande.name>\n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-11 17:20+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: src/pidgin-libnotify.c:57 #: ../src/pidgin-libnotify.c:95
#, fuzzy
msgid "New messages" msgid "New messages"
msgstr "Nuovi messaggi" msgstr "Nuovi messaggi"
#: src/pidgin-libnotify.c:62 #: ../src/pidgin-libnotify.c:100
msgid "Only new conversations" msgid "Only new conversations"
msgstr "Solo le nuove finestre" msgstr "Solo nuove conversazioni"
#: src/pidgin-libnotify.c:67 #: ../src/pidgin-libnotify.c:105
msgid "Ignore events from blocked users" msgid "Ignore events from blocked users"
msgstr "Ignora gli utenti bloccati" msgstr "Ignora eventi da utenti bloccati"
#: src/pidgin-libnotify.c:72 #: ../src/pidgin-libnotify.c:110
#, fuzzy
msgid "Buddy signs on" msgid "Buddy signs on"
msgstr "%s entra" msgstr "Il conoscente si connette"
#: src/pidgin-libnotify.c:77 #: ../src/pidgin-libnotify.c:115
#, fuzzy
msgid "Buddy signs off" msgid "Buddy signs off"
msgstr "%s entra" msgstr "Il conoscente si disconnette"
#: src/pidgin-libnotify.c:315 #: ../src/pidgin-libnotify.c:120
msgid "Only when available"
msgstr "Solo quando disponibile"
#: ../src/pidgin-libnotify.c:125
msgid "Names to remove notifications for"
msgstr "Nomi per cui rimuovere le notifiche"
#: ../src/pidgin-libnotify.c:505
msgid "Show" msgid "Show"
msgstr "Mostra" msgstr "Mostra"
#: src/pidgin-libnotify.c:347 #: ../src/pidgin-libnotify.c:538
#, c-format msgid "is online"
msgid "%s signed on" msgstr "è in linea"
msgstr "%s è entrato"
#: src/pidgin-libnotify.c:379 #: ../src/pidgin-libnotify.c:567
#, fuzzy, c-format msgid "is offline"
msgid "%s signed off" msgstr "non è in linea"
msgstr "%s è entrato"
#: src/pidgin-libnotify.c:406 #: ../src/pidgin-libnotify.c:1399
#, c-format
msgid "%s says:"
msgstr "%s dice:"
#: src/pidgin-libnotify.c:572
msgid "Libnotify Popups" msgid "Libnotify Popups"
msgstr "Popups di libnotify" msgstr "Notifiche di libnotify"
#: src/pidgin-libnotify.c:573 #: ../src/pidgin-libnotify.c:1400
msgid "Displays popups via libnotify." msgid "Displays popups via libnotify."
msgstr "Mostra avvisi mediante libnotify." msgstr "Visualizza le notifiche mediante libnotify."
#: src/pidgin-libnotify.c:574 #: ../src/pidgin-libnotify.c:1401
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Pidgin-libnotify:\n" "Pidgin-libnotify:\n"
"Displays popups via libnotify." "Displays popups via libnotify."
msgstr "" msgstr ""
"Gaim-libnotify:\n" "Pidgin-libnotify:\n"
"Mostra avvisi mediante libnotify." "Visualizza le notifiche mediante libnotify."
#~ msgid "Libnotify Interface"
#~ msgstr "Interfaccia libnotify"

View file

@ -31,12 +31,12 @@ msgstr "Negeer gebeurtenissen van geblokkeerde gebruikers"
#: src/pidgin-libnotify.c:72 #: src/pidgin-libnotify.c:72
msgid "Buddy signs on" msgid "Buddy signs on"
msgstr "Contactpersoon heeft zich aangemeld" msgstr "Contactpersoon meldt zich aan"
#: src/pidgin-libnotify.c:77 #: src/pidgin-libnotify.c:77
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Buddy signs off" msgid "Buddy signs off"
msgstr "Contactpersoon heeft zich aangemeld" msgstr "Contactpersoon meldt zich af"
#: src/pidgin-libnotify.c:315 #: src/pidgin-libnotify.c:315
msgid "Show" msgid "Show"
@ -50,7 +50,7 @@ msgstr "%s heeft zich aangemeld"
#: src/pidgin-libnotify.c:379 #: src/pidgin-libnotify.c:379
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "%s signed off" msgid "%s signed off"
msgstr "%s heeft zich aangemeld" msgstr "%s heeft zich afgemeld"
#: src/pidgin-libnotify.c:406 #: src/pidgin-libnotify.c:406
#, c-format #, c-format
@ -59,7 +59,7 @@ msgstr "%s zegt:"
#: src/pidgin-libnotify.c:572 #: src/pidgin-libnotify.c:572
msgid "Libnotify Popups" msgid "Libnotify Popups"
msgstr "" msgstr "Libnotify Popups"
#: src/pidgin-libnotify.c:573 #: src/pidgin-libnotify.c:573
msgid "Displays popups via libnotify." msgid "Displays popups via libnotify."
@ -71,7 +71,7 @@ msgid ""
"Pidgin-libnotify:\n" "Pidgin-libnotify:\n"
"Displays popups via libnotify." "Displays popups via libnotify."
msgstr "" msgstr ""
"Gaim-libnotify:\n" "Pidgin-libnotify:\n"
"Toont popups via libnotify." "Toont popups via libnotify."
#~ msgid "Libnotify Interface" #~ msgid "Libnotify Interface"

View file

@ -1,22 +1,18 @@
# Polish (pl) translation of gaim-libnotify # translation of pl.po to Polish
# Copyright (C) 2006, Krzysztof Rosiński <kr@post.pl>
# This file is distributed under the same license as the gaim-libnotify package.
# Krzysztof Rosiński <kr@post.pl>, 2006. # Krzysztof Rosiński <kr@post.pl>, 2006.
# Piotr Drąg <raven@pmail.pl>, 2007. # Piotr Drąg <raven@pmail.pl>, 2007.
# #
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gaim-libnotify\n" "Project-Id-Version: pl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-06-30 19:58+0000\n" "POT-Creation-Date: 2007-06-30 19:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-03-13 19:39+ZONE\n" "PO-Revision-Date: 2007-06-09 19:00+0200\n"
"Last-Translator: Piotr Drąg <raven@pmail.pl>\n" "Last-Translator: Piotr Drąg <raven@pmail.pl>\n"
"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n" "Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: src/pidgin-libnotify.c:57 #: src/pidgin-libnotify.c:57
msgid "New messages" msgid "New messages"
@ -73,3 +69,5 @@ msgstr ""
"Pidgin-libnotify:\n" "Pidgin-libnotify:\n"
"Wyświetla powiadomienia przez libnotify." "Wyświetla powiadomienia przez libnotify."

View file

@ -8,69 +8,66 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ro\n" "Project-Id-Version: ro\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-06-30 19:58+0000\n" "POT-Creation-Date: 2009-04-24 10:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-25 22:00+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-10 13:40+0000\n"
"Last-Translator: Ion Alin <alyn3d@gmail.com>\n" "Last-Translator: Adi Roiban <adi@roiban.ro>\n"
"Language-Team: <ro@li.org>\n" "Language-Team: <ro@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2009-09-10 16:28+0000\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < " "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
"20)) ? 1 : 2;\n"
#: src/pidgin-libnotify.c:57 #: ../src/pidgin-libnotify.c:75
msgid "New messages" msgid "New messages"
msgstr "Mesaje noi" msgstr "Mesaje noi"
#: src/pidgin-libnotify.c:62 #: ../src/pidgin-libnotify.c:80
msgid "Only new conversations" msgid "Only new conversations"
msgstr "Numai conversatii noi" msgstr "Doar conversațiile noi"
#: src/pidgin-libnotify.c:67 #: ../src/pidgin-libnotify.c:85
msgid "Ignore events from blocked users" msgid "Ignore events from blocked users"
msgstr "Ignora evenimentele de la utilizatorii blocati" msgstr "Ignoră evenimentele de la utilizatorii blocați"
#: src/pidgin-libnotify.c:72 #: ../src/pidgin-libnotify.c:90
msgid "Buddy signs on" msgid "Buddy signs on"
msgstr "Userul este online" msgstr "Contact conectat"
#: src/pidgin-libnotify.c:77 #: ../src/pidgin-libnotify.c:95
msgid "Buddy signs off" msgid "Buddy signs off"
msgstr "Userul este offline" msgstr "Contact deconectat"
#: src/pidgin-libnotify.c:315 #: ../src/pidgin-libnotify.c:100
msgid "Only when available"
msgstr "Doar când sunt disponibil(ă)"
#: ../src/pidgin-libnotify.c:454
msgid "Show" msgid "Show"
msgstr "Arata" msgstr "Afișează"
#: src/pidgin-libnotify.c:347 #: ../src/pidgin-libnotify.c:487
#, c-format msgid "is online"
msgid "%s signed on" msgstr "s-a conectat"
msgstr "%s este online"
#: src/pidgin-libnotify.c:379 #: ../src/pidgin-libnotify.c:516
#, c-format msgid "is offline"
msgid "%s signed off" msgstr "s-a deconectat"
msgstr "%s este offline"
#: src/pidgin-libnotify.c:406 #: ../src/pidgin-libnotify.c:1200
#, c-format
msgid "%s says:"
msgstr "%s spune:"
#: src/pidgin-libnotify.c:572
msgid "Libnotify Popups" msgid "Libnotify Popups"
msgstr "Pop-up Libnotify" msgstr "Notificări libnotify"
#: src/pidgin-libnotify.c:573 #: ../src/pidgin-libnotify.c:1201
msgid "Displays popups via libnotify." msgid "Displays popups via libnotify."
msgstr "Arata popup-uri via libnotify." msgstr "Afișează notificări via libnotify."
#: src/pidgin-libnotify.c:574 #: ../src/pidgin-libnotify.c:1202
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Pidgin-libnotify:\n" "Pidgin-libnotify:\n"
"Displays popups via libnotify." "Displays popups via libnotify."
msgstr "" msgstr ""
"Gaim-libnotify:\n" "Pidgin-libnotify:\n"
"Arata popup-uri via libnotify." "Afișează notificări via libnotify."

View file

@ -7,11 +7,11 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gaim-libnotify\n" "Project-Id-Version: gaim-libnotify\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-06-30 19:58+0000\n" "POT-Creation-Date: 2009-08-07 18:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-11-29 12:30-0300\n" "PO-Revision-Date: 2007-11-29 12:30-0300\n"
"Last-Translator: Dmitry Egorkin <egorkin@gmail.com>\n" "Last-Translator: Dmitry Egorkin <egorkin@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian\n" "Language-Team: Russian\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.1\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
@ -43,12 +43,12 @@ msgstr "Показать"
#: src/pidgin-libnotify.c:347 #: src/pidgin-libnotify.c:347
#, c-format #, c-format
msgid "%s signed on" msgid "%s signed on"
msgstr "%s пришёл" msgstr "%s в сети"
#: src/pidgin-libnotify.c:379 #: src/pidgin-libnotify.c:379
#, c-format #, c-format
msgid "%s signed off" msgid "%s signed off"
msgstr "%s ушёл" msgstr "%s не в сети"
#: src/pidgin-libnotify.c:406 #: src/pidgin-libnotify.c:406
#, c-format #, c-format
@ -73,3 +73,5 @@ msgstr ""
#~ msgid "Libnotify Interface" #~ msgid "Libnotify Interface"
#~ msgstr "Настройки libnotify" #~ msgstr "Настройки libnotify"