language patch from archlinux :
http://projects.archlinux.org/svntogit/community.git/plain/pidgin-libnotify/repos/community-testing-x86_64/language_fixes.patch
This commit is contained in:
parent
ae5e309b0c
commit
2650e30c72
6 changed files with 109 additions and 114 deletions
|
@ -1,8 +1,7 @@
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: \n"
|
"Project-Id-Version: pidgin-libnotify\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2007-06-30 19:58+0000\n"
|
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2006-11-01 18:33+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2006-11-01 18:33+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Peter Avramucz <muczy@freestart.hu>\n"
|
"Last-Translator: Peter Avramucz <muczy@freestart.hu>\n"
|
||||||
"Language-Team: \n"
|
"Language-Team: \n"
|
||||||
|
@ -11,58 +10,58 @@ msgstr ""
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-Poedit-Country: HUNGARY\n"
|
"X-Poedit-Country: HUNGARY\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/pidgin-libnotify.c:57
|
#: src/gaim-libnotify.c:57
|
||||||
msgid "New messages"
|
msgid "New messages"
|
||||||
msgstr "Új üzenetek"
|
msgstr "Új üzenetek"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/pidgin-libnotify.c:62
|
#: src/gaim-libnotify.c:62
|
||||||
msgid "Only new conversations"
|
msgid "Only new conversations"
|
||||||
msgstr "Csak az új beszélgetéseknél"
|
msgstr "Csak az új beszélgetéseknél"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/pidgin-libnotify.c:67
|
#: src/gaim-libnotify.c:67
|
||||||
msgid "Ignore events from blocked users"
|
msgid "Ignore events from blocked users"
|
||||||
msgstr "Hagyja figyelmen kívűl a blokkolt felhasználókat"
|
msgstr "Hagyja figyelmen kívűl a blokkolt felhasználókat"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/pidgin-libnotify.c:72
|
#: src/gaim-libnotify.c:72
|
||||||
msgid "Buddy signs on"
|
msgid "Buddy signs on"
|
||||||
msgstr "Partner bejelentkezett"
|
msgstr "Partner bejelentkezett"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/pidgin-libnotify.c:77
|
#: src/gaim-libnotify.c:77
|
||||||
msgid "Buddy signs off"
|
msgid "Buddy signs off"
|
||||||
msgstr "Partner kijelentkezett"
|
msgstr "Partner kijelentkezett"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/pidgin-libnotify.c:315
|
#: src/gaim-libnotify.c:295
|
||||||
msgid "Show"
|
msgid "Show"
|
||||||
msgstr "Mutasd"
|
msgstr "Mutasd"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/pidgin-libnotify.c:347
|
#: src/gaim-libnotify.c:324
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s signed on"
|
msgid "%s signed on"
|
||||||
msgstr "%s bejelentkezett"
|
msgstr "%s bejelentkezett"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/pidgin-libnotify.c:379
|
#: src/gaim-libnotify.c:353
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s signed off"
|
msgid "%s signed off"
|
||||||
msgstr "%s kijelentkezett"
|
msgstr "%s kijelentkezett"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/pidgin-libnotify.c:406
|
#: src/gaim-libnotify.c:380
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s says:"
|
msgid "%s says:"
|
||||||
msgstr "%s mondja:"
|
msgstr "%s mondja:"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/pidgin-libnotify.c:572
|
#: src/gaim-libnotify.c:543
|
||||||
msgid "Libnotify Popups"
|
msgid "Libnotify Popups"
|
||||||
msgstr "Libnotify buborékok"
|
msgstr "Libnotify buborékok"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/pidgin-libnotify.c:573
|
#: src/gaim-libnotify.c:544
|
||||||
msgid "Displays popups via libnotify."
|
msgid "Displays popups via libnotify."
|
||||||
msgstr "Mutassa a buborékokat libnotify segítségével."
|
msgstr "Mutassa a buborékokat libnotify segítségével."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/pidgin-libnotify.c:574
|
#: src/gaim-libnotify.c:545
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Pidgin-libnotify:\n"
|
"Gaim-libnotify:\n"
|
||||||
"Displays popups via libnotify."
|
"Displays popups via libnotify."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Gaim-libnotify:\n"
|
"Gaim-libnotify:\n"
|
||||||
"Mutassa a buborékokat libnotify segítségével."
|
"Mutassa a buborékokat libnotify segítségével."
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -1,79 +1,78 @@
|
||||||
# Italian (it) translation of gaim-libnotify.
|
# Italian (it) translation of gaim-libnotify.
|
||||||
# Copyright (C) 2006, Marco Cabizza <marco87@gmail.com>
|
|
||||||
#
|
|
||||||
# This file is distributed under the same license as gaim-libnotify.
|
# This file is distributed under the same license as gaim-libnotify.
|
||||||
|
# Copyright (C) 2006, Marco Cabizza <marco87@gmail.com>
|
||||||
|
# Copyright (C) 2009, The Free Software Foundation, Inc.
|
||||||
|
# Gruppo traduzione italiano di Ubuntu, <gruppo-traduzione@ubuntu-it.org>
|
||||||
|
# Milo Casagrande <milo@ubuntu.com>
|
||||||
#
|
#
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: gaim-libnotify\n"
|
"Project-Id-Version: gaim-libnotify\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2007-06-30 19:58+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2009-09-29 16:23+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2007-05-25 12:30-0300\n"
|
"PO-Revision-Date: 2009-11-04 15:15+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Marco Cabizza <marco87@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Milo Casagrande <milo@casagrande.name>\n"
|
||||||
"Language-Team: \n"
|
"Language-Team: \n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-11 17:20+0000\n"
|
||||||
|
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/pidgin-libnotify.c:57
|
#: ../src/pidgin-libnotify.c:95
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "New messages"
|
msgid "New messages"
|
||||||
msgstr "Nuovi messaggi"
|
msgstr "Nuovi messaggi"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/pidgin-libnotify.c:62
|
#: ../src/pidgin-libnotify.c:100
|
||||||
msgid "Only new conversations"
|
msgid "Only new conversations"
|
||||||
msgstr "Solo le nuove finestre"
|
msgstr "Solo nuove conversazioni"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/pidgin-libnotify.c:67
|
#: ../src/pidgin-libnotify.c:105
|
||||||
msgid "Ignore events from blocked users"
|
msgid "Ignore events from blocked users"
|
||||||
msgstr "Ignora gli utenti bloccati"
|
msgstr "Ignora eventi da utenti bloccati"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/pidgin-libnotify.c:72
|
#: ../src/pidgin-libnotify.c:110
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Buddy signs on"
|
msgid "Buddy signs on"
|
||||||
msgstr "%s entra"
|
msgstr "Il conoscente si connette"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/pidgin-libnotify.c:77
|
#: ../src/pidgin-libnotify.c:115
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Buddy signs off"
|
msgid "Buddy signs off"
|
||||||
msgstr "%s entra"
|
msgstr "Il conoscente si disconnette"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/pidgin-libnotify.c:315
|
#: ../src/pidgin-libnotify.c:120
|
||||||
|
msgid "Only when available"
|
||||||
|
msgstr "Solo quando disponibile"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/pidgin-libnotify.c:125
|
||||||
|
msgid "Names to remove notifications for"
|
||||||
|
msgstr "Nomi per cui rimuovere le notifiche"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/pidgin-libnotify.c:505
|
||||||
msgid "Show"
|
msgid "Show"
|
||||||
msgstr "Mostra"
|
msgstr "Mostra"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/pidgin-libnotify.c:347
|
#: ../src/pidgin-libnotify.c:538
|
||||||
#, c-format
|
msgid "is online"
|
||||||
msgid "%s signed on"
|
msgstr "è in linea"
|
||||||
msgstr "%s è entrato"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/pidgin-libnotify.c:379
|
#: ../src/pidgin-libnotify.c:567
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
msgid "is offline"
|
||||||
msgid "%s signed off"
|
msgstr "non è in linea"
|
||||||
msgstr "%s è entrato"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/pidgin-libnotify.c:406
|
#: ../src/pidgin-libnotify.c:1399
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgid "%s says:"
|
|
||||||
msgstr "%s dice:"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/pidgin-libnotify.c:572
|
|
||||||
msgid "Libnotify Popups"
|
msgid "Libnotify Popups"
|
||||||
msgstr "Popups di libnotify"
|
msgstr "Notifiche di libnotify"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/pidgin-libnotify.c:573
|
#: ../src/pidgin-libnotify.c:1400
|
||||||
msgid "Displays popups via libnotify."
|
msgid "Displays popups via libnotify."
|
||||||
msgstr "Mostra avvisi mediante libnotify."
|
msgstr "Visualizza le notifiche mediante libnotify."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/pidgin-libnotify.c:574
|
#: ../src/pidgin-libnotify.c:1401
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Pidgin-libnotify:\n"
|
"Pidgin-libnotify:\n"
|
||||||
"Displays popups via libnotify."
|
"Displays popups via libnotify."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Gaim-libnotify:\n"
|
"Pidgin-libnotify:\n"
|
||||||
"Mostra avvisi mediante libnotify."
|
"Visualizza le notifiche mediante libnotify."
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Libnotify Interface"
|
|
||||||
#~ msgstr "Interfaccia libnotify"
|
|
||||||
|
|
|
@ -31,12 +31,12 @@ msgstr "Negeer gebeurtenissen van geblokkeerde gebruikers"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/pidgin-libnotify.c:72
|
#: src/pidgin-libnotify.c:72
|
||||||
msgid "Buddy signs on"
|
msgid "Buddy signs on"
|
||||||
msgstr "Contactpersoon heeft zich aangemeld"
|
msgstr "Contactpersoon meldt zich aan"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/pidgin-libnotify.c:77
|
#: src/pidgin-libnotify.c:77
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Buddy signs off"
|
msgid "Buddy signs off"
|
||||||
msgstr "Contactpersoon heeft zich aangemeld"
|
msgstr "Contactpersoon meldt zich af"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/pidgin-libnotify.c:315
|
#: src/pidgin-libnotify.c:315
|
||||||
msgid "Show"
|
msgid "Show"
|
||||||
|
@ -50,7 +50,7 @@ msgstr "%s heeft zich aangemeld"
|
||||||
#: src/pidgin-libnotify.c:379
|
#: src/pidgin-libnotify.c:379
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "%s signed off"
|
msgid "%s signed off"
|
||||||
msgstr "%s heeft zich aangemeld"
|
msgstr "%s heeft zich afgemeld"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/pidgin-libnotify.c:406
|
#: src/pidgin-libnotify.c:406
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
|
@ -59,7 +59,7 @@ msgstr "%s zegt:"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/pidgin-libnotify.c:572
|
#: src/pidgin-libnotify.c:572
|
||||||
msgid "Libnotify Popups"
|
msgid "Libnotify Popups"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Libnotify Popups"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/pidgin-libnotify.c:573
|
#: src/pidgin-libnotify.c:573
|
||||||
msgid "Displays popups via libnotify."
|
msgid "Displays popups via libnotify."
|
||||||
|
@ -71,7 +71,7 @@ msgid ""
|
||||||
"Pidgin-libnotify:\n"
|
"Pidgin-libnotify:\n"
|
||||||
"Displays popups via libnotify."
|
"Displays popups via libnotify."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Gaim-libnotify:\n"
|
"Pidgin-libnotify:\n"
|
||||||
"Toont popups via libnotify."
|
"Toont popups via libnotify."
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Libnotify Interface"
|
#~ msgid "Libnotify Interface"
|
||||||
|
|
|
@ -1,22 +1,18 @@
|
||||||
# Polish (pl) translation of gaim-libnotify
|
# translation of pl.po to Polish
|
||||||
# Copyright (C) 2006, Krzysztof Rosiński <kr@post.pl>
|
|
||||||
# This file is distributed under the same license as the gaim-libnotify package.
|
|
||||||
# Krzysztof Rosiński <kr@post.pl>, 2006.
|
# Krzysztof Rosiński <kr@post.pl>, 2006.
|
||||||
# Piotr Drąg <raven@pmail.pl>, 2007.
|
# Piotr Drąg <raven@pmail.pl>, 2007.
|
||||||
#
|
#
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: gaim-libnotify\n"
|
"Project-Id-Version: pl\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2007-06-30 19:58+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2007-06-30 19:58+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2006-03-13 19:39+ZONE\n"
|
"PO-Revision-Date: 2007-06-09 19:00+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Piotr Drąg <raven@pmail.pl>\n"
|
"Last-Translator: Piotr Drąg <raven@pmail.pl>\n"
|
||||||
"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
|
"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
|
|
||||||
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/pidgin-libnotify.c:57
|
#: src/pidgin-libnotify.c:57
|
||||||
msgid "New messages"
|
msgid "New messages"
|
||||||
|
@ -73,3 +69,5 @@ msgstr ""
|
||||||
"Pidgin-libnotify:\n"
|
"Pidgin-libnotify:\n"
|
||||||
"Wyświetla powiadomienia przez libnotify."
|
"Wyświetla powiadomienia przez libnotify."
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -8,69 +8,66 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: ro\n"
|
"Project-Id-Version: ro\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2007-06-30 19:58+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2009-04-24 10:15+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2007-01-25 22:00+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2009-09-10 13:40+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Ion Alin <alyn3d@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Adi Roiban <adi@roiban.ro>\n"
|
||||||
"Language-Team: <ro@li.org>\n"
|
"Language-Team: <ro@li.org>\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-09-10 16:28+0000\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
|
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||||
"20)) ? 1 : 2;\n"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/pidgin-libnotify.c:57
|
#: ../src/pidgin-libnotify.c:75
|
||||||
msgid "New messages"
|
msgid "New messages"
|
||||||
msgstr "Mesaje noi"
|
msgstr "Mesaje noi"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/pidgin-libnotify.c:62
|
#: ../src/pidgin-libnotify.c:80
|
||||||
msgid "Only new conversations"
|
msgid "Only new conversations"
|
||||||
msgstr "Numai conversatii noi"
|
msgstr "Doar conversațiile noi"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/pidgin-libnotify.c:67
|
#: ../src/pidgin-libnotify.c:85
|
||||||
msgid "Ignore events from blocked users"
|
msgid "Ignore events from blocked users"
|
||||||
msgstr "Ignora evenimentele de la utilizatorii blocati"
|
msgstr "Ignoră evenimentele de la utilizatorii blocați"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/pidgin-libnotify.c:72
|
#: ../src/pidgin-libnotify.c:90
|
||||||
msgid "Buddy signs on"
|
msgid "Buddy signs on"
|
||||||
msgstr "Userul este online"
|
msgstr "Contact conectat"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/pidgin-libnotify.c:77
|
#: ../src/pidgin-libnotify.c:95
|
||||||
msgid "Buddy signs off"
|
msgid "Buddy signs off"
|
||||||
msgstr "Userul este offline"
|
msgstr "Contact deconectat"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/pidgin-libnotify.c:315
|
#: ../src/pidgin-libnotify.c:100
|
||||||
|
msgid "Only when available"
|
||||||
|
msgstr "Doar când sunt disponibil(ă)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/pidgin-libnotify.c:454
|
||||||
msgid "Show"
|
msgid "Show"
|
||||||
msgstr "Arata"
|
msgstr "Afișează"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/pidgin-libnotify.c:347
|
#: ../src/pidgin-libnotify.c:487
|
||||||
#, c-format
|
msgid "is online"
|
||||||
msgid "%s signed on"
|
msgstr "s-a conectat"
|
||||||
msgstr "%s este online"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/pidgin-libnotify.c:379
|
#: ../src/pidgin-libnotify.c:516
|
||||||
#, c-format
|
msgid "is offline"
|
||||||
msgid "%s signed off"
|
msgstr "s-a deconectat"
|
||||||
msgstr "%s este offline"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/pidgin-libnotify.c:406
|
#: ../src/pidgin-libnotify.c:1200
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgid "%s says:"
|
|
||||||
msgstr "%s spune:"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/pidgin-libnotify.c:572
|
|
||||||
msgid "Libnotify Popups"
|
msgid "Libnotify Popups"
|
||||||
msgstr "Pop-up Libnotify"
|
msgstr "Notificări libnotify"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/pidgin-libnotify.c:573
|
#: ../src/pidgin-libnotify.c:1201
|
||||||
msgid "Displays popups via libnotify."
|
msgid "Displays popups via libnotify."
|
||||||
msgstr "Arata popup-uri via libnotify."
|
msgstr "Afișează notificări via libnotify."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/pidgin-libnotify.c:574
|
#: ../src/pidgin-libnotify.c:1202
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Pidgin-libnotify:\n"
|
"Pidgin-libnotify:\n"
|
||||||
"Displays popups via libnotify."
|
"Displays popups via libnotify."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Gaim-libnotify:\n"
|
"Pidgin-libnotify:\n"
|
||||||
"Arata popup-uri via libnotify."
|
"Afișează notificări via libnotify."
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -7,11 +7,11 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: gaim-libnotify\n"
|
"Project-Id-Version: gaim-libnotify\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2007-06-30 19:58+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2009-08-07 18:45+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2007-11-29 12:30-0300\n"
|
"PO-Revision-Date: 2007-11-29 12:30-0300\n"
|
||||||
"Last-Translator: Dmitry Egorkin <egorkin@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Dmitry Egorkin <egorkin@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Russian\n"
|
"Language-Team: Russian\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.1\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||||
|
@ -43,12 +43,12 @@ msgstr "Показать"
|
||||||
#: src/pidgin-libnotify.c:347
|
#: src/pidgin-libnotify.c:347
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s signed on"
|
msgid "%s signed on"
|
||||||
msgstr "%s пришёл"
|
msgstr "%s в сети"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/pidgin-libnotify.c:379
|
#: src/pidgin-libnotify.c:379
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s signed off"
|
msgid "%s signed off"
|
||||||
msgstr "%s ушёл"
|
msgstr "%s не в сети"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/pidgin-libnotify.c:406
|
#: src/pidgin-libnotify.c:406
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
|
@ -73,3 +73,5 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Libnotify Interface"
|
#~ msgid "Libnotify Interface"
|
||||||
#~ msgstr "Настройки libnotify"
|
#~ msgstr "Настройки libnotify"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue