# Russian (ru) translation of gaim-libnotify. # Copyright (C) 2007, Dmitry Egorkin # # This file is distributed under the same license as gaim-libnotify. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gaim-libnotify\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-08-07 18:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-11-29 12:30-0300\n" "Last-Translator: Dmitry Egorkin \n" "Language-Team: Russian\n" "MIME-Version: 1.1\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" #: src/pidgin-libnotify.c:57 msgid "New messages" msgstr "Новые сообщения" #: src/pidgin-libnotify.c:62 msgid "Only new conversations" msgstr "Только для новых собеседников" #: src/pidgin-libnotify.c:67 msgid "Ignore events from blocked users" msgstr "Игнорировать заблокированных пользователей" #: src/pidgin-libnotify.c:72 msgid "Buddy signs on" msgstr "Пользователь приходит" #: src/pidgin-libnotify.c:77 msgid "Buddy signs off" msgstr "Пользователь уходит" #: src/pidgin-libnotify.c:315 msgid "Show" msgstr "Показать" #: src/pidgin-libnotify.c:347 #, c-format msgid "%s signed on" msgstr "%s в сети" #: src/pidgin-libnotify.c:379 #, c-format msgid "%s signed off" msgstr "%s не в сети" #: src/pidgin-libnotify.c:406 #, c-format msgid "%s says:" msgstr "%s пишет:" #: src/pidgin-libnotify.c:572 msgid "Libnotify Popups" msgstr "Показывать всплывающие сообщения" #: src/pidgin-libnotify.c:573 msgid "Displays popups via libnotify." msgstr "Показывать новые сообщения всплывающими в трее." #: src/pidgin-libnotify.c:574 msgid "" "Pidgin-libnotify:\n" "Displays popups via libnotify." msgstr "" "Pidgin-libnotify:\n" "Показывать всплывающие сообщения в трее, используя libnotify." #~ msgid "Libnotify Interface" #~ msgstr "Настройки libnotify"