# Italian (it) translation of gaim-libnotify. # Copyright (C) 2006, Marco Cabizza # # This file is distributed under the same license as gaim-libnotify. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gaim-libnotify\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2007-06-30 19:58+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-05-25 12:30-0300\n" "Last-Translator: Marco Cabizza \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" #: src/pidgin-libnotify.c:57 #, fuzzy msgid "New messages" msgstr "Nuovi messaggi" #: src/pidgin-libnotify.c:62 msgid "Only new conversations" msgstr "Solo le nuove finestre" #: src/pidgin-libnotify.c:67 msgid "Ignore events from blocked users" msgstr "Ignora gli utenti bloccati" #: src/pidgin-libnotify.c:72 #, fuzzy msgid "Buddy signs on" msgstr "%s entra" #: src/pidgin-libnotify.c:77 #, fuzzy msgid "Buddy signs off" msgstr "%s entra" #: src/pidgin-libnotify.c:315 msgid "Show" msgstr "Mostra" #: src/pidgin-libnotify.c:347 #, c-format msgid "%s signed on" msgstr "%s è entrato" #: src/pidgin-libnotify.c:379 #, fuzzy, c-format msgid "%s signed off" msgstr "%s è entrato" #: src/pidgin-libnotify.c:406 #, c-format msgid "%s says:" msgstr "%s dice:" #: src/pidgin-libnotify.c:572 msgid "Libnotify Popups" msgstr "Popups di libnotify" #: src/pidgin-libnotify.c:573 msgid "Displays popups via libnotify." msgstr "Mostra avvisi mediante libnotify." #: src/pidgin-libnotify.c:574 #, fuzzy msgid "" "Pidgin-libnotify:\n" "Displays popups via libnotify." msgstr "" "Gaim-libnotify:\n" "Mostra avvisi mediante libnotify." #~ msgid "Libnotify Interface" #~ msgstr "Interfaccia libnotify"