pidgin-libnotify-fork/po/zh_CN.po

77 lines
1.7 KiB
Plaintext

# Chinese(zh_CN) translation of gaim-libnotify.
# Copyright (C) 2006, Tao WEI <weitao1979@gmail.com>
# This file is distributed under the same license as gaim-libnotify.
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gaim-libnotify\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-06-30 19:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-03 21:45+0100\n"
"Last-Translator: Tao WEI <weitao1979@gmail.com>\n"
"Language-Team: chinese\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#: src/pidgin-libnotify.c:57
msgid "New messages"
msgstr "新的信息"
#: src/pidgin-libnotify.c:62
msgid "Only new conversations"
msgstr "只有新的对话"
#: src/pidgin-libnotify.c:67
msgid "Ignore events from blocked users"
msgstr "忽略来自屏蔽用户的事件"
#: src/pidgin-libnotify.c:72
msgid "Buddy signs on"
msgstr "好友登入"
#: src/pidgin-libnotify.c:77
msgid "Buddy signs off"
msgstr "好友登出"
#: src/pidgin-libnotify.c:315
msgid "Show"
msgstr "显示"
#: src/pidgin-libnotify.c:347
#, c-format
msgid "%s signed on"
msgstr "%s 登入了"
#: src/pidgin-libnotify.c:379
#, c-format
msgid "%s signed off"
msgstr "%s 登出了"
#: src/pidgin-libnotify.c:406
#, c-format
msgid "%s says:"
msgstr "%s 说:"
#: src/pidgin-libnotify.c:572
msgid "Libnotify Popups"
msgstr "Libnotify 弹出对话框"
#: src/pidgin-libnotify.c:573
msgid "Displays popups via libnotify."
msgstr "通过 libnotify 来显示弹出对话框。"
#: src/pidgin-libnotify.c:574
#, fuzzy
msgid ""
"Pidgin-libnotify:\n"
"Displays popups via libnotify."
msgstr ""
"Gaim-libnotify:\n"
"通过 libnotify 来显示弹出对话框。"
#~ msgid "Libnotify Interface"
#~ msgstr "Libnotify 界面"